プロの翻訳者として、即、仕事ができる方・したい方
(翻訳者として1年以上の実務経験がある方、または1年以上の翻訳学習経験がある方で、専門知識・語学力を充分にお持ちの方、あるいは同等の実力があると自信をお持ちの方)

【受験料は無料】
結果は合否のみの通知。合格者には登録翻訳者としてお仕事を発注いたします。
合格点に惜しくも達しなかった方には、採点者からのアドバイスもあります。
不合格者の再挑戦は半年以降の受付けになります。
最新(4月)の翻訳者不足ランキング!
順位 種別 分野 言語
第1位 特許 バイオ 英語→日本語
第2位 特許 バイオ 日本語→英語
第3位 特許 化学 日本語→英語
第4位 一般 金融・証券 日本語→英語
第5位 一般 法律・契約書 日本語→英語
第6位 一般 法律・契約書 英語→日本語
第7位 一般 金融・証券 英語→日本語
第8位
一般 その他・一般 日本語→イタリア語
第9位 一般 その他・一般 日本語→ダリー語
第10位 一般 IT 英語→日本語
翻訳トライアルについて
翻訳会社 サン・フレアでは翻訳者になりたい方のためにトライアルを実施しています。
あなたのスキルにあった言語・分野を選べます。下記「トライアル申込み」ボタンをクリックしてトライしてください!
 
HOME
即戦力コース
チャレンジ・サポートコース
学習コース
翻訳者急募情報
フリーランス翻訳者募集情報
中途採用情報
 
 
 
第47回TQE試験
2008年6月1日(日)開催

申込み〆切日2008年5月22日(木)まで
 
通学科、2008年3月開講講座お申込受付中!
通信科については随時お申込受付中!
産業翻訳の実務に即した分野別の講座を通学・通信科で開講しています。
(医学・薬学、コンピュータ、特許、金融・経済、法務・契約書、科学技術)
HOME翻訳即戦力コース翻訳チャレンジ・サポートコース翻訳学習コース翻訳者急募情報フリーランス翻訳者募集情報
新卒募集中途採用情報翻訳実務検定 TQEサン・フレアサン・フレア アカデミーWEBマガジン出版翻訳英日誤訳研究翻訳の泉
翻訳会社の株式会社 サン・フレア 〒160-0004 東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル  TEL: 03-3355-1168 [ アクセスマップ ]